VIVIR EN EL EXTRANJERO

# 002 "Vivir en el extranjero" - Aprender Español - Alberto Benítez
  Listen to "002 Vivir en el extranjero - Español avanzado" on Spreaker.

Transcripción


¡Hola a todos! Bienvenidos al segundo podcast de “Aprender Español”, nivel avanzado, un canal que he creado para ayudaros con la comprensión oral, el conocimiento del español y de la cultura del mundo hispano en general.

Hoy hablamos de vivir en el extranjero. Primero, voy a contaros un poco sobre mi experiencia en el extranjero, y también voy a hablar de las ventajas e inconvenientes de vivir fuera de mi país. Para terminar, practicaremos un poco de gramática, en particular, los verbos en Pretérito Indefinido, Imperfecto y Pretérito Perfecto, además del vocabulario y algunas estructuras importantes.

¡Comenzamos!


Vivir en el extranjero

Una de las cosas que más me gusta hacer en mi tiempo libre es viajar y explorar otras culturas. Desde pequeño, siempre quise viajar, explorar el mundo y vivir en el extranjero durante un tiempo. Después de la universidad, siempre tuve en mente la idea de salir de España y vivir en un país de habla inglesa durante unos años para perfeccionar mi inglés y seguir aprendiendo. Sin embargo, no fue hasta hace varios años después que empecé mi aventura fuera de España. En 2008, mi pareja y yo decidimos buscar trabajo en el extranjero. Tuvimos suerte y encontramos una oportunidad en Shrewsbury, un bonito pueblo en Inglaterra, en el que hemos vivido durante seis años. Ha sido una experiencia muy positiva, hemos aprendido mucho, pero también ha habido algunos aspectos negativos.

Os cuento algunas de mis impresiones sobre las ventajas e inconvenientes de vivir en el extranjero. Personalmente, vivir en el extranjero me ha servido para ver el mundo con una mentalidad más abierta y tolerante. He salido de la zona de confort y he aprendido muchas cosas nuevas. Otra ventaja de vivir fuera es que te ayuda a ser más independiente, te da más confianza y seguridad en ti mismo, porque tienes que empezar desde cero y hacerlo todo en un idioma diferente. Otra de las ventajas es aprender y mejorar un idioma. Muy importante también. Mi experiencia en el Reino Unido me ha ayudado a perfeccionar mi inglés,  conocer el país y aprender más de la cultura británica. Además, esta experiencia me ha hecho valorar las cosas buenas que tenemos en España y apreciar todo lo que ya damos por hecho, por ejemplo, la comida, el clima, la cultura y, en definitiva, la buena calidad de vida que hay en España.

Pero no todo es positivo. Tenemos que decir la verdad. También me gustaría hablar de las dificultades de vivir en el extranjero. Lo más difícil para mí fue adaptarme a una nueva cultura, sobre todo al principio. El estilo de vida inglés y el que tenemos en España no son completamente opuestos pero hay algunas diferencias importantes. Por ejemplo, es difícil acostumbrarse a las horas de las comidas, los horarios de las tiendas, las tradiciones, la comida, la forma de ser y relacionarse, el clima, etcétera. Además, al principio, no conocía a nadie, echaba de menos a la familia y tuvieron que pasar varios meses hasta que pude hacer amigos. Para mí el idioma no fue un problema porque ya hablaba inglés antes, pero sé que para muchas personas puede ser otra dificultad.

Para terminar, debo decir que en mi caso las ventajas pesan más que los inconvenientes. En definitiva, creo que vivir en otro país siempre es positivo, te hace salir de tu zona de confort, te ayuda a ver el mundo con otros ojos y te hace más valiente y más fuerte. Indudablemente, volvería a repetir la experiencia, pero ahora es el momento de volver a casa y volver a disfrutar de todo lo que he echado de menos estos años.

Muy bien. Ahora practicamos un poco la gramática, en particular, los tiempos del pasado: el pretérito indefinido, el pretérito imperfecto y el pretérito perfecto. Vamos a ver primero algunos verbos irregulares que he usado en el texto en el pretérito indefinido:

Por ejemplo, el verbo "quise": Desde pequeño siempre quise viajar, explorar el mundo y viajar en el extranjero.

"Quise" es el pretérito indefinido del verbo "querer". Es un verbo irregular. ¿Cómo se forma el verbo "querer" en el pretérito? 

Yo quise
quisiste
Él, ella, usted quiso
Nosotros quisimos
Vosotros quisisteis
Ellos/as, ustedes quisieron

¡Muy bien! Otro verbo irregular en el pretérito indefinido es "tuve", el verbo "tuve". Por ejemplo: Después de la universidad, siempre tuve en mente la idea de salir de España.

"Tuve" es el pretérito indefinido del verbo "tener".

Tuve
Tuviste
Tuvo
Tuvimos
Tuvisteis
Tuvieron

¡Perfecto! Otro verbo irregular en el pretérito indefinido es el verbo "fue". Por ejemplo: Sin embargo, no fue hasta hace varios años que empecé mi aventura fuera de España.

"Fue" es el pretérito indefinido del verbo "ser". ¿Cómo se forma?

Fui
Fuiste
Fue
Fuimos
Fuisteis
Fueron

¡Muy bien! Otro ejemplo de un verbo irregular en el pretérito es el verbo "pude". Por ejemplo: Tuvieron que pasar varios meses hasta que pude hacer amigos.

"Pude" es el pretérito indefinido del verbo "poder":

Pude
Pudiste
Pudo
Pudimos
Pudisteis
Pudieron

¡Perfecto! ¿Y cuándo usamos el pretérito indefinido? Cuando hablamos de acciones completadas en el pasado. Por ejemplo: Tuvieron que pasar varios meses hasta que pude hacer amigos.

En el texto también he usado algunos verbos en el pretérito imperfecto. Por ejemplo: Al principio, no conocía a nadie. 

"Conocía" es el pretérito imperfecto del verbo "conocer":

Conocía
Conocías
Conocía
Conocíamos
Conocíais
Conocían

Otro verbo en el pretérito imperfecto que he usado es "echaba". Echaba de menos. Por ejemplo: Al principio, echaba de menos a la familia. 

Y otro ejemplo en el pretérito imperfecto es "hablaba". Por ejemplo: Para mí el idioma no fue un problema porque ya hablaba inglés antes.

"Hablaba" es el pretérito imperfecto del verbo "hablar". ¿Cómo se forma?

Yo hablaba
hablabas
Él, ella, usted hablaba
Nosotros hablábamos
Vosotros hablábais
Ellos/as, ustedes hablaban

Entonces, ¿cuándo usamos el pretérito imperfecto en español? Tiene muchos usos diferentes. Por ejemplo:

- Para describir una situación en el pasado.
- Para hablar de rutinas en el pasado.
- Para hablar de acciones en el pasado en progreso.
- Y, también, para hacer un contraste entre acciones en progreso en el pasado interrumpidas por una acción puntual.

Un ejemplo del pretérito imperfecto en el texto: Ya hablaba inglés antes.

Y, también, he usado algunos ejemplos del pretérito perfecto, por ejemplo, "hemos vivido". Shrewsbury es un bonito pueblo en Inglaterra en el que hemos vivido durante 6 años.

"Hemos vivido" es el pretérito perfecto del verbo "vivir". ¿Cómo se forma?

He vivido
Has vivido
Ha vivido
Hemos vivido
Habéis vivido
Han vivido

O, por ejemplo, "hemos aprendido": Hemos aprendido  mucho.

Otro ejemplo: "ha sido". Es el pretérito perfecto del verbo "ser". Por ejemplo: Ha sido una experiencia muy positiva. ¿Cómo se forma el pretérito perfecto del verbo "ser"?

He sido
Has sido
Ha sido
Hemos sido
Habéis sido
Han sido

¿Y cuándo usamos el pretérito perfecto en español? Básicamente, se usa:

- Para hablar de acciones que comenzaron en el pasado y se extienden hasta el presente.
- O acciones del pasado que tienen un efecto, una consecuencia, en el presente.

Por ejemplo: Ha sido una experiencia muy positiva.

Ahora practicamos algunas estructuras y palabras importantes del texto. Simplemente escucha y repite.

1. Independiente, confianza y seguridad en ti mismo: Vivir fuera te ayuda a ser más independiente, te da más confianza y seguridad en ti mismo.

2. Empezar desde cero: Tienes que empezar desde cero y hacerlo todo en un idioma diferente.

3. Perfeccionar mi inglés: Mi experiencia en el Reino Unido me ha ayudado a perfeccionar mi inglés

4. Adaptarse a: Lo más difícil para mí fue adaptarme a una nueva cultura.

5. Salir de tu zona de confort: Vivir en otro país siempre es positivo. Te hace salir de tu zona de confort.

6. Ver el mundo con otros ojos: Vivir en otro país te ayuda a ver el mundo con otros ojos.

7. Echar de menos: Ahora es el momento de volver a disfrutar de todo lo que he echado de menos estos años.

¡Muy bien! ¡Hasta aquí todo por hoy! Ahora cuéntame tú:

¿Alguna vez has vivido en un país extranjero? 
¿Cómo fue la experiencia? 
En tu opinión, ¿cuáles son las ventajas e inconvenientes de vivir en otro país?

Podéis contarme en los comentarios y estaré encantado de leer vuestros mensajes. Ya sabéis que también podéis encontrarme en Italki, donde puedo ayudaros con clases online de español y, también, podéis seguirme en Facebook, Instagram y Youtube, donde voy a publicar más material y contenidos de español.

Muchas gracias ¡Nos vemos en el próximo podcast!